Taxonomic Swap 13144 (Committed on 2017-08-08)

Latin for 14 is quattordecim with two "t"s, not one. This is a universal rule that overwrites bugguide.

Pending confirmation by a few more experts I contacted to make sure before I go ahead and make this merge.

unknown
Yes
Added by silversea_starsong on October 30, 2015 02:52 AM | Committed by jakob on August 8, 2017
replaced with

Comments

The only relevant rule is how it was spelled in the original description - if it was misspelled by the describer, it is nevertheless the correct species epithet. Would you know what the original spelling is, @borisb?

Posted by jakob over 6 years ago

Yeah I'll see if I can find the original description then. I didn't assume that the describer made the typo, rather it was something created by recent sources. The former is very rare, while the latter is common.

It looks like many sources uses the "correct" version, which poses an interesting case. The wrong version is used by bugguide, ITIS, and GBIF.

Posted by silversea_starsong over 6 years ago

There's tons of cases where describers misspelled the taxon name - always worth checking the original description first before assuming anything.

Posted by jakob over 6 years ago

Yep, hence why I didn't commit to this before finding out for sure.

Posted by silversea_starsong over 6 years ago

I should add one thing: the gender of the species epithet has to agree with the one of the genus - if that's not the case, the species epithet is changed accordingly. Not applicable here, though.

Posted by jakob over 6 years ago

One remark to the last comment:
Rule applies to names of adjective nature only. A sp. "praetor" (noun) or "isabella" (personal name) does not change when transferred to genus of different gender.

Original spelling found:
http://www.biodiversitylibrary.org/item/10277#page/389/mode/1up
"14 guttata"

Posted by borisb over 6 years ago

Yes, it's called noun in apposition (I didn't mean to go into the details of the zoological code).

So what should be done here? The original spelling is Coccinella 14-guttata, and the description says "punctis quatuordecim [sic!] albis", which however is irrelevant in terms of nomenclature, so Calvia quattuordecimguttata should be the correct current combination.

See also www.animalbase.uni-goettingen.de/zooweb/servlet/AnimalBase/home/speciestaxon?id=42297

Posted by jakob over 6 years ago

And if anyone is interested in the details of the code: http://iczn.ansp.org/wiki/Article32

Posted by jakob over 6 years ago

Personally, I think this swap has gone the wrong way.

The code itself gives absolutely no reason to correct spelling in such cases., and it is clear from Latin dictionaries that the spelling with one 't' was always a variant. Since that spelling was the one that Linnaeus used, I would have thought there should be a bias to accepting it for the expansion of the numeral. Article 32 doesn't address this. For what it is worth, Catalogue of Life includes twice as many scientific names with the spelling "quatuor-" as with "quattuor-" (97 vs 48):

http://www.catalogueoflife.org/col/search/all/key/quatuor/fossil/0/match/0
http://www.catalogueoflife.org/col/search/all/key/quattuor/fossil/0/match/0

There are nearly 80 times as many Google hits for "Calvia quatuordecimguttata" are for "Calvia quattuordecimpunctata".

Posted by dhobern over 6 years ago

I don't have any Latin dictionaries to hand but quite a few sources seem convinced that double t is the way to go, for instance: https://en.wiktionary.org/wiki/quattuor#Latin

Lewis lists the word as "quattŭor, less correctly quātŭor"
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059:entry=quattuor

It looks like the single t was originally from Greek, but in Latin the double t was preferred?

Posted by silversea_starsong over 6 years ago

Not exactly. Both the Latin and Greek words derive ultimately from an Indo-European root which must have started with some kind of voiced labiovelar stop which gave rise to the Latin by loss of voicing and the Greek by a more brutal reduction. It certainly seems that double-t was the more common (or preferred) spelling. However, the single-t version is certainly there in Lewis and Short and elsewhere. More importantly, even if this represented a spelling mistake, that is not a reason under the code to correct it. The fact that Linnaeus used the 14-guttata spelling (which the code now requires to be spelled out) might have left the choice open, but I am certain the spelling chosen in the description and the fact that the Fauna Svecica used the single-t version is ample precedent for deciding against the double-t in this case, quite beside the fact that the double-t spelling doesn't really seem to be in use anywhere authoritative outside the UK.

Posted by dhobern over 6 years ago

Add a Comment

Sign In or Sign Up to add comments